分卷阅读39
!海格用力地摇摇头,大颗的眼泪甩到斯科皮的脖子上,温湿湿的,斯科皮无言,默默地用袖子擦掉——救命!意识到在海格哭够之前绝对不会回答自己的问题,他开始收拾自己的书包,当他将最后一张羊皮纸卷好塞回书包时,海格终于停止了哭泣,这个高大的男人打了个嗝,抹了把眼泪:“格雷特,哦,格雷特。”斯科皮:“……”“我怎么能在一个一年级面前哭,真丢人,是不是,格雷特。”“还好,”斯科皮昧着良心摇摇头,温和地说,“每个人都有脆弱的一面——那么,您没事了吗,海格教授?”……没事我就先走了。“不,我有事。”“……哦,真糟糕。”斯科皮发现自己的嗓音干涩,他干巴巴地问,“请问我有什么能帮得上忙得吗?”……请回答我没有。“是的,格雷特,可爱的孩子,我需要你的帮助。”海格在口袋里掏了掏,掏出一块巨大的手帕,用力地擤了擤鼻涕,斯科皮抽着嘴角抬头看他,等待男人的下文。“巴克比克被判了死刑。”海格又打了一个嗝,含含糊糊地梗咽着,说起这个,他看上去又想哭了,但是他成功地抑制住了自己,他忧伤地重复了一边,“他们决定处死巴克比克。”巴克比克?那是谁?一个格兰芬多?…………不对,是那只鹰头马身有翼兽。斯科皮总算在记忆的角落里挖出这么一个名字,他好奇地眨眨眼:“他们为什么处死它?呃——巴克比克?”“就因为那个可怜的小东西袭击了马尔福,那个不可一世,无理傲慢的——”“朋友。”“什、什么?”海格一怔。“马尔福先生正好是我朋友,海格教授。作为一名教授,我不认为您应该用这样的形容词来描述自己的学生。”“哦……好吧……”海格茫然地眨眨眼,嘟囔道,“我记得他们告诉我你的英语不太好——”“……关键时刻它还不错。”斯科皮干笑俩声,“请问我能有什么能帮忙的?”“让那个小崽子给他爸爸写信——”“——海格!”走廊那头响起一声呼唤,交谈中的两人扭头一看,格兰芬多三人组正噼里啪啦地往这边跑来,哈利跑在最前面,他弯下腰上气不接下气地喘着粗气,当他对视上海格,那双碧绿的双眸充满了惊异:“海格,嘿伙计,你哭过?!”“不,哈利,我没有——”“格雷特!又是你!”哈利转向斯科皮,严厉地低声咆哮,后者淡定地冲他挑起眉。“不,哈利,不是这样的——”海格急忙说,“我正准备要跟你说这件事——”“午安,格雷特。”罗恩跑到他们身边,满面春风地说。队伍的最后面的是赫敏,她正忙着尖叫着将自己的脚从一本上抬起来。“哦那是我的,谢谢——格兰杰。”斯科皮接过他的课本随手拍了拍灰塞回书包里。“现在,我能说话了吗?”海格大声地建议。“哦随时可以,海格,”哈利死死地瞪着斯科皮,“我发誓,如果这群斯莱特林的混蛋——”“那不关我们的事,别蠢了,傻宝宝波特。”斯科皮反唇相讥。“我也觉得你应该温和些,哈利。”罗恩严肃地点点头表示认同,哈利猛地扭头瞪向他的好朋友。“——好吧!巴克比克被判了死刑!”海格提高了声音,“它要死了!——”赫敏发出一声倒抽气的声音,她惊恐地瞪大了褐色的双眼:“这不可能,海格——你明明说——”海格就像泄气的皮球似地蔫了下来,他无精打采地说:“我说的什么也不算,赫敏,因为马尔福那个混蛋气坏了。”斯科皮试图纠正:“……德拉科没有气坏了。”“那么变成德拉科了,是不是!”罗恩怪声道。“该死的这才不是重点,罗恩!——显然说的是他爸爸,‘大名鼎鼎’的卢修斯·马尔福,小鬼。”哈利不客气地喷了喷鼻腔,“那个娇生惯养的大少爷甚至用这个理由逃过了一场魁地奇比赛,他还想从那道早就愈合的伤口里得到多少好处,嗯?”“巴克比克喜欢他才咬他的袍子。”海格心疼地说,“可是他却侮辱了它。”“……好吧,从总结来看德拉科还是个该死的负心汉。”斯科皮干笑。哈利耸肩咧嘴笑道:“所以他被咬了,活该。”“哦闭嘴,哈利!”赫敏警告,“我们需要格雷特的帮忙!也许他能说服马尔福去跟他爸爸说说好话,放过巴克比克!”“是这样的。”海格又擤了次响动惊天动地的鼻涕,“我也是这么想的,就是这样。”面对四个格兰芬多(他确定海格也是格兰芬多,就算没人告诉过他)的各种各样的眼神,斯科皮第一次感受到压力的存在,他将最后一根洒落在地的羽毛笔胡乱塞进书包里,遗憾地说:“我尽量……也许,呃……不要报太大希望,德拉科正在跟我生气。”“真不幸,那又是因为什么,嗯?”哈利看上去有些幸灾乐祸。“因为我救了你。”斯科皮干巴巴地说。现在哈利看上去十分后悔自己多嘴问了这个问题。一年级的斯莱特林挑剔地上下扫了救世主一眼,扭开脸:“来吧,黄金男孩,让这个变得值得一些——你好像还欠我一句‘谢谢’。”第28章斯科皮和哈利互相瞪着对方,就像要张口将对方的骨头拆开吃掉。说实在的,斯科皮并不期待波特的那一句道谢,他其实一点儿也不在乎,因为那换不来半个金加隆——事实上他自己也在后悔一时口不择言,现在,他尴尬得要命。海格现在已经不哭了,他揩了揩眼角,吞吞吐吐地说:“是的,哈利,格雷特算是个不错,即使他是斯莱特林,我也得这么承认。”“谢谢,海格教授,尽管我认为斯莱特林大部分人都挺不错的。”斯科皮扬起一抹假笑,海格不在意地摆了摆扇子似的大手,移开视线心虚地四处张望并嘟囔着,“你用不着谢,毕竟你救了我的命……从那只yin荡的母海蛇那。”赫敏在袍子下面踢了哈利一脚,“嘿!”哈利猛地一缩,瞪向赫敏,后者高傲地扬了扬下巴,无声地示意哈利可以开始行动了。“好吧,好吧。”哈利无精打采地转向斯科皮,挠了挠头疲惫地说,“抱歉,格雷特,我不该这样不分青红皂白地就指责你——我是说我今天似乎有些兴奋得过头了,我走出大厅……你知道——就看见海格在哭,而你站在他面前,背对着我们……我以